Maoz Tzur
- Daniel
- מחבר נושא
- מנותק
פחות
יותר
- הודעות 221
- תודות התקבלו: 2
- Daniel
- מחבר נושא
- מנותק
פחות
יותר
- הודעות 221
- תודות התקבלו: 2
04 ינו 2009 03:19 #799
מאת Daniel
תגובה מDaniel בדיון Maoz Tzur
Perhaps I should explain further. If one looks in the "Hirsch Siddur" at Maoz Tzur, you will see some minor differences in pronunciation in addition to missing some words. I was wondering if we know what the exact Nusach is and what is the accepted "Yekkish" Nusach.
Daniel
Daniel
Please התחברות to join the conversation.
- Michael
- מנותק
06 ינו 2009 03:40 #807
מאת Michael
תגובה מMichael בדיון Maoz Tzur
In the Rodelheim Siddur we also find different Nuscho'os - for example Uveyodo Hageduloh instead of Hegedouloh, Beyogoun Couchi Koloh instead of Kiloh.
In KAYJ we sing by default the nusach in the Rodelheim, but that doesn't necessarily mean it is the correct nusach. (The nusach Uveyodo Hegeduloh doesn't make as much sense as Uveyodo Hegedouloh).
Rav Hamburger told me that there are some question marks regarding this piyyut - first of all it is not known who wrote it. Secondly we don't know the exact nusach of this piyyut. It was first printed in Prag (רע"ה) and then in Machzor Ma'aglei Tzedek (סאלוניקי ש"י).
Michael
In KAYJ we sing by default the nusach in the Rodelheim, but that doesn't necessarily mean it is the correct nusach. (The nusach Uveyodo Hegeduloh doesn't make as much sense as Uveyodo Hegedouloh).
Rav Hamburger told me that there are some question marks regarding this piyyut - first of all it is not known who wrote it. Secondly we don't know the exact nusach of this piyyut. It was first printed in Prag (רע"ה) and then in Machzor Ma'aglei Tzedek (סאלוניקי ש"י).
Michael
Please התחברות to join the conversation.